Филолог нашел ошибку в формулировке первого закона Ньютона
Филолог Дэниель Хук обнаружил ошибку в переводе первого закона Ньютона более чем через 300 лет после его публикации в "Началах" Исаака Ньютона в 1687 году.
Соответствующее исследование опубликовано в журнале Philosophy of Science.
Отмечается, что наиболее распространенной формулировкой закона является "тело остается в покое или равномерно двигается, если на него действует внешняя сила". Однако, по мнению филолога, союз, переведенный как "если", более точно следует перевести как "потому что" или "вследствие". Это уточнение помогает урегулировать прежние разногласия среди физиков при интерпретации закона, утверждается в материале.
В 2024 году ученым Джону Хопфилду и Джеффри Хинтону была присуждена Нобелевская премия по физике за их работу в области нейросетей. Они стали лауреатами премии за фундаментальные открытия и изобретения, способствующие обучению машин с использованием искусственных нейронных сетей.
В свою очередь, ученый Александр Панов объяснил, что нейросеть Хопфилда основана на принципе обучения без учителя. Это автоассоциативная сеть из одного слоя нейронов, способная выполнять функцию ассоциативной памяти, а также применяться для фильтрации данных или решения задач оптимизации.
"Мослекторий": Константин Парфенов – о достижениях в физике